【吐血推荐】翟少成Jack口语视频课堂第七、八节:all※
在本期视频课堂中,我们将分两次重点讲解all这个英语口语中常用的词汇。当然我们在TOEFL课上也学过all you need to do is to do sth.希望大家还没有忘记了。
/ }* F6 W' ?/ O# ]4 b6 J/ i! w3 E另外,在网上闲逛,偶然发现很多英文谚语的中文翻译,提供给大家以备不时之需。在以下所有的谚语前面加上just as the saying goes,就是一句漂亮的英文句子。一定会为你的新托福口语回答增色不少。) h8 o3 A- j/ W3 Z& q
1. A bosom friend afar brings a distant land near. 海内存知己,天涯若比邻。' i- Z0 u! W4 L& a0 O/ U( L# `0 Z- u
2. A common danger causes common action. 同舟共济。- u' W% R$ F9 E( G8 ^" U# R3 I
3. A contented mind is a continual / perpetual feast. 知足常乐。
. o$ e$ N$ w8 K- H0 n4 H 4. A fall into the pit, a gain in your wit. 吃一堑,长一智。
$ C, B k7 v4 p0 A, a 5. A guest should suit the convenience of the host. 客随主便。
+ O) j4 S; d, L% J2 N+ G 6. A letter from home is a priceless treasure. 家书抵万金。
9 H) H( K: F% v" v 7. All rivers run into the sea. 殊途同归。
& V8 T) f& l; C& a5 N( _ 8. All time is no time when it is past. 机不可失,时不再来。
6 \! E* S9 H# o/ M4 r 9. An apple a day keeps the doctor away. 一日一个苹果,身体健康不求医。/ @9 }! w0 h. o- R/ I
10. As heroes think, so thought Bruce. 英雄所见略同。, E o& C- f& W; @- ^% v# }$ P0 M
11. A young idler, an old beggar. 少壮不努力,老大徒伤悲。
( L$ M) C3 O+ d% p! y9 v3 e2 U* \ 12. Behind the mountains there are people to be found. 天外有天,山外有山。
- x; s' y9 S4 P( ^/ U4 i* h1 Q: Q, V 13. Bad luck often brings good luck. 塞翁失马,安知非福。4 a* n! v0 Q0 g. y G* D
14. Bread is the stall of life. 面包是生命的支柱。(民以食为天。)
) D. A- m) Q ?/ b6 M1 b 15. Business is business. 公事公办。
( V( K( o# u! c7 m- i- G/ K+ g5 v% f 16. Clumsy birds have to start flying early. 笨鸟先飞。
, W4 x! C. J' S" s0 F k) Q) u 17. Courtesy costs nothing. 礼多人不怪。# {4 E+ f2 f L7 S) R: Z+ F, K
18. Custom makes all things easy. 习惯成自然。# `) b# C6 K2 z
19. Desire has no rest. 人的欲望无止境。' A& D/ H/ f. [" }0 S5 B
20. Difficult the first time, easy the second. 一回生,二回熟。 {4 r) P% E" V2 z; | L% o! Y
21. Do not change horses in mid-stream. 别在河流中间换马。/ M, ~/ j& n9 E, n; _) F
22. Do not have too many irons in the fire. 贪多嚼不烂。9 {( k9 z# c- O8 J
23. Do not pull all your eggs in one basket. 别把所有的蛋都放在一个篮子里。(不要孤注一掷。)% |9 }+ F- J8 c% X
24. Do not teach fish to swim. 不要班门弄斧。
, s/ L6 W; [) ^- w& a( c4 f 25. East or west, home is the best. 东奔西跑,还是家里好。3 S, P, J$ J' [5 Q! d5 ~8 u& B$ U
26. Experience is the best teacher. 实践出真知。
0 [3 z: M% ^* u) g9 W 27. Fact is stranger than fiction. 事实比虚构更离奇。(大千世界,无奇不有。)
$ v( C5 `) Y( @! H3 ?- M% E1 @ 28. Faith can move mountains. 信念能移山。(精诚所至,金石为开。)
8 O7 b, W& s% X) ]+ A 29. First impressions are half the battle. 先入为主。1 b7 y; H" `3 z, x
30. Give as good as one gets. 一报还一报。(以德报德,以怨还怨。)1 n+ c# ?) B8 }) A7 W' m# H. X# M
31. Give everyone his due. 一视同仁。0 R4 z1 h' ^: N/ q1 t% ?# n0 b
32. Good wine needs no bush. 酒香不怕巷子深。+ K0 Y! q1 h; q# K* A
33. Haste makes waste. 欲速则不达。(忙中常出错。)
+ ]/ O( @4 k% w, g9 } 34. He that promises too much means nothing. 轻诺者寡信。$ {5 w7 G0 L5 T4 a1 I
35. He who has an art has everywhere a part. 一招鲜,吃遍天。
) k8 k, g6 T. ?2 r9 U 36. He would climb the ladder must begin at the bottom. 千里之行始于足下。
1 Q% C2 S) |2 ^/ S& Y- ] 37. Home is where the heart is. 心在哪里,哪里就是家。
, [5 E1 @% |# ]( J 38. If you are not inside a house, you don not know about its leaking. 不在屋里,不知漏雨。(亲身经历才有体会。)0 P" w5 o4 r4 {+ Z+ ~( b
39. In peace prepare for war. 平时准备战时。(居安思危。)
5 [7 E) p4 i- p0 G- |* p; ` 40. It is never too late to mend. 亡羊补牢,犹未为晚。" R6 S/ ^. Q8 p N# J: B6 q- V
41. It six of one and half a dozen of the other. 彼此彼此。: [5 g1 K/ A3 g1 c! H& P
42. Just has long arms. 天网恢恢,疏而不漏。7 `2 t+ k3 x5 k4 {
43. Keep something for a rainy day. 未雨绸缪。 O0 O8 Y, @: \3 M0 C/ F! K
44. Life is a span. 人生如朝露。
5 Y3 J; a5 d$ n! J' a S$ h3 i 45. Man proposes, God disposes. 谋事在人,成事在天。
" J6 p& U( I& D# [: n* Q 46. Meet plot with plot. 将计就计。* u, D0 m% f3 A: _! t" s, @4 \
47. Merry meet, merry part. 好聚好散。* S. w, T+ `: J
48. Mind acts upon mind. 心有灵犀一点通。9 ^- c, F7 U. g9 F4 X$ o5 W& M
49. Never hit a man when he is down. 不要落井下石。! a0 y% N# E+ e* Z \+ x
50. Never judge by appearances. 切莫以貌取人。
3 ]" O+ `9 w; N# K: b0 N+ { 51. No fire without smoke. 无风不起浪。
$ t' @( d2 D; @. b 52. Nurture passes nature. 教养胜过天性。
0 D% z- C) _& Z* P$ i 53. One is never too old to learn. 活到老,学到老。/ x3 F/ D0 s# Y3 Y/ ]
54. One swallow does not make a summer. 一燕不成夏。(一花独放不是春。)
1 w( \* P6 z! x* f+ | 55. One who has seen the ocean thinks nothing of mere rivers. 曾经沧海难为水。
1 U; S! W& |7 W2 m/ b- \' M" ~ 56. Out of sight, out of mind. 眼不见,心不烦。
1 [. g# ~0 h2 }1 d0 o5 a& l8 F 57. Practice makes perfect. 熟能生巧。2 @% a4 ]6 S7 r$ L
58. Poverty is stranger to industry. 勤劳之人不受穷。
/ O- R6 e+ b: B$ I. _ 59. Rome was not built in a day. 罗马不是一日建成的。(伟业非一日之功。)0 R2 g; U8 C, q$ L: ~
60. Sense comes with age. 老马识途。
# \$ }0 @0 |1 o- G1 O 61. So many men, so many minds. 人心各不同。
$ K; r* ?& s* T, N 62. Some thing is learned every time a book is opened. 开卷有益。; |3 ^( T, ^8 F" q
63. Strike while the iron is hot. 趁热打铁。
! G5 U5 J& O' u: A; H8 W2 ? 64. The car will find its way round the hill when it gets there. 车到山前必有路。 65. The heart is seen in wine. 酒后吐真言。6 E+ _, B" P e' ^* l
66. The older the wiser. 人老智多。(姜还是老的辣。)
$ Q2 Q4 B: w( J 67. The worse luck now, the better another time. 风水轮流转。% W& Y9 R( f* k' b
68. Thoughts are free from toll. 思想不用交税。(人人都可以自由思考。)
# a& ?) ^% R' q# G Z, }$ T 69. Time tries all things. 时间检验一切。
1 I$ H+ Y, I9 ?$ ]1 l6 v1 u& U 70. Use legs and have legs. 经常用腿,健步如飞。! x- ~5 Q+ |" B1 Z f
71. Virtue never grows old. 美德常青。5 L4 P2 N2 e3 X& w5 g/ H2 {
72. Walls have ears. 隔墙有耳。
4 M& m/ C1 `* E# ~$ V8 Q 73. What is done cannot be undone. 覆水难收。+ U# h$ ]7 C! P, n7 t
74. Wine in, truth out. 酒后吐真言。3 I$ ~. I# H' d" Q: M
75. You are only young once. 青春只有一次。
5 {% L% p1 I V0 \; a 76. You cannot burn the candle at both ends. 蜡烛不可两头燃。(鱼和熊掌不可兼得。)
1 [' v/ ~( Z/ }- j0 L- Q# y6 k 77. You cannot have your cake and eat it. 有得就有失。(事难两全其美。)* X' k& W1 y$ {) A
78. You never know till you have tried. 事非经过不知难。% x$ |% X c6 C! _* f) q
79. Youth will be served. 青春好作乐。
+ X% t1 ?/ {4 P+ r) h L/ U 80. Zeal without knowledge is a runaway horse. 无知的狂热是脱缰的野马。
0 g0 A+ v) \- A# z* V$ {
! l% ]) Y7 A i7 a+ v[ 本帖最后由 青蛙 于 2008-5-19 10:17 编辑 ]