yoyo 2008-4-1 23:57
9305passage 5的最后一个句子,哪位高人能帮忙看看?
The oceanic crust thus serves as a magnetic tape recording of the history of the geomagnetic field that can be dated independently the width of the stripes indicates the rate of the sea - floor spreading。H+zzw\UZG
麻烦哪位高人能帮忙翻译一下这个句子,是老托,9305的passage 5最后一个句子~实在翻译不明白,谢啦!:L
PARADISE77 2008-4-2 00:08
因为没有背景,所以就直译了:TU"J AY}3w'D
海底层因此就像是一个录音带,记录了能够被独立追溯时间的地磁场的历史,带子的宽度指示了陆地海洋扩张的速度。(w(Z7_y~,~
4t"`:^J^g
在下不才,就译成了这个样子,如果感觉别扭的话我在找别人给你翻译一下。
yoyo 2008-4-2 07:38
谢谢:)
]
L)~0{KMY(t a3U/?y
还有一个问题,the width of the stripes indicates the rate of the sea - floor spreading在句子里作什么成分?修饰哪个词?
doyouknow 2008-4-2 19:21
[color=red]The oceanic crust[/color] thus [color=red]serves[/color] as [color=red]a magnetic tape[/color] (recording of the history of the geomagnetic field后置定语) ([color=darkorchid]that can be dated independently the width of the stripes indicates the rate of the sea - floor spreading)-->定语从句修饰history[/color]D9w8\K+dllB
-QYG8|KD6lH4Y
[[i] 本帖最后由 doyouknow 于 2008-4-2 19:26 编辑 [/i]]
doyouknow 2008-4-2 19:31
...that the width of the stripes can date the history of g f indicates the rate of the sea - floor spreading...
J'?QII
明白了吧~~
PARADISE77 2008-4-2 19:41
还是dodo人最好,乐于助人!:)